A következő címkéjű bejegyzések mutatása: fotográfia. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: fotográfia. Összes bejegyzés megjelenítése

2011. július 5., kedd

Nem fordulunk kétszer!

Nem bizony. Amit egy körben el lehet vinni, azt - minthogy az illusztrációk is szemléltetik - elvisszük. Kézen, lábon, biciklin, és a közkedvelt háromkerekű biciklin (). Olykor meglepő, olykor mókás, olykor szomorú, mégis annyira kínai. Északon, délen, bárhol feltalálják magukat.

És az Égi császár felfér még? Fel hát!






























Téglákat bicajon? Miért ne?














Ez a szomorúbb oldal...




















Ez pedig a mókásabb...














Vállról indítható drogéria.














Toljuk ki a konyhát, ha gurul!














Vas-gyűjtünk. Nem a népi kohókba, csak úgy.





























Így hozták a vizet a koleszba. No meg a kis motoron.






























Aquamobil 2.0. Hasonszőrű társa az alábbi bejegyzésben (az egyetem közelében).














Helykihasználási esettanulmány.


































Mi ez, ha nem a logisztika újraértelmezése?

2011. június 25., szombat

2011. május 11., szerda

Játék és muzsika egy percben

A Nanjing-i metróban sompolyogva lettem figyelmes az alábbi plakátra, ehhez kapcsolódik a feladvány: mire vetheti figyelő pillantását a sasszemű, nyájas szittya olvasó?














Egy kis segítség:














Az első helyes megfejtő nagy tapsot kap ajándékba, és meghallgatja a következő számot.

2011. április 24., vasárnap

莫愁湖

A Mò​chóu​hú​ (莫愁湖) Nanjing igen híres, s voltaképpen attraktív tavacskája, így muszáj volt már lecsekkolnunk végre.

A tóhoz kapcsolódó legenda szerint a Déli és Északi dinasztiák korában élt egy gyönyörűséges leánzó, Mò​chóu, ki a Jīn​líng​ (金陵, Nanjing régebbi elnevezése) beli Lu család sarjához ment hozzá, s szült neki gyermeket. Boldogan éltek, mígnem férjét rekrutálták, ugyanis azóta semmi hír nem érkezett felőle, ergo Mò​chóu keble csókolatlan hűlt, s végtelen magányában tóvá változott. A lány hűsége szeretett férje iránt ösztönözte a helyieket arra, hogy róla nevezzék el a tavat.

A tóhoz igen nagy park tartozik, igazán kellemes kikapcsolódást nyújthat, afféle oázis a környező betondzsungelben.






























































































A park északi részén fekszik Mò​chóu rezidenciája (melyet 1793-ben renováltak), s itt található a Qing-kori nevezetes, szomorú márványszobor is, mely a tó jelképe is egyben.


cím: No. 132 Shuiximen Avenue 南京水西门大街132号
megközelítés: 78-as busz
belépő: 27 yuan/diákival 13,5

2011. április 23., szombat

留鸟 - madarat sétáltatni

Madarat sétáltatni? Madarat sétáltatni. Kutyát maximum az autokláv kemencéig, mint ahogy az Stephen King: Lassie Kínában című regényében lenne, ha lenne ilyen, viszont nincs. Mindazáltal ez csak a sztereotípiákat erősítő hülye poén volt, nem ilyen rossz a helyzet, viszont itt a kutyán kívül madarat is lehet bizony sétáltatni, létezik is egy kifejezés rá: liú​niǎo​ 留鸟 . Ma Nanjing külvárosában egy parkban kaptam lencsevégre az összesereglett madártartó kompániát a kora reggeli órákban, hol is ezernyi ketrecből kitörő miriádnyi madártorok komponált követhetetlen fantáziát.
































































































































2011. április 17., vasárnap

Mester és tanítvány

Ezért nincsenek a Guilin-i Qixing-parkban majmok, mert mind Nanjingban vendégmunkáskodnak.










































2011. április 16., szombat

Kalligráfus az út porában

Indulj el Nanjing városközpontjában, és kövesd a 汉字-kat.
















































































































































S leld meg a hajléktalan mestert, ki új utakra terel.

2011. március 23., szerda

Fent és lent

Ergo Űrodüsszeia és A nyomorultak Nanjingra aktualizálva, képekben.

"Egy cifra házban örömben, lázban összegyültek a gazdagok. Énekeltek a gazdagok. Egy cifra házban.




















Az utca sarkán ime, vad, harsány zsoltár zendül. Wang dalol, fölnéz a házra és dalol az utca sarkán.




















Mélyén az éjnek mint támad ének?Elsáppadnak a gazdagok, elnémulnak a gazdagok mélyén az éjnek.




















S csönd, Wang hallgat. Tapsot a dalnak. És tapsolnak a gazdagok, hahotáznak a gazdagok. S csönd, Wang hallgat."



















Hol szegény és gazdag különbsége - 贫富差别​ pín​fù​chā​bié - az égbe kiállt. Egyesek sztratoszférabéli vidámparkjukból tekintenek alá a plebsre, kiknek sokszor még annyi szabadságuk sincs, mint e pohár vízben vergődő kárhozott aranyhalpárnak.
Wang és aranyhala hallgat.