tag:blogger.com,1999:blog-2315332390907409415.post878088500793365799..comments2023-08-05T06:38:45.414+02:00Comments on Tomázs traktátumjai - Lectori salutem!: Halloween NanjingbanChouwenhttp://www.blogger.com/profile/00355417046108473309noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2315332390907409415.post-74177457674394902572010-11-01T08:51:02.475+01:002010-11-01T08:51:02.475+01:00Hehe, akkor te is fel vagy ám szerelkezve! :)
Wow...Hehe, akkor te is fel vagy ám szerelkezve! :) <br />Wow, köszi a linket, ebből lesz mit szemezgetnem! Egyébiránt érdekes, hogy Petőfi viszonylag nagy népszerűségnek örvend Kínában, ez elsősorban Lu Xun munkásságának köszönhető, aki még a 20. század elején kezdett Petőfit fordítani. Legfőképpen Petőfi ellenállásra buzdító, forradalmi hangvételű verseit fogadta nagy szimpátiával a mandzsu-ellenes értelmiségi réteg, éppen a "zsarnoki iga" lerázásának analógiája végett.Chouwenhttps://www.blogger.com/profile/00355417046108473309noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2315332390907409415.post-15773553808761406562010-10-31T15:33:18.164+01:002010-10-31T15:33:18.164+01:00Nekem Maós táskám, fém cigisdobozom és taivani Oba...Nekem Maós táskám, fém cigisdobozom és taivani Oba-maós pólóm van :)<br /><br /><br /><br />Itten meg Petőfi versek kínaiul:<br />http://www.scribd.com/doc/40535702/Pet%C5%91fi-versek-kinaiul-%E8%A3%B4%E5%A4%9A%E8%8F%B2%E3%83%BB%E5%B1%B1%E9%99%80%E7%88%BEbitxəšïhttps://www.blogger.com/profile/09558605760756811450noreply@blogger.com